The website machinetranslation.com claims to be the "most accurate AI translation in the world." A user named @user0000 on forum stated, "2佬2什么,我就逆什么,非常合理." This suggests a reverse engineering approach to understanding and possibly manipulating AI translation systems. The user shared a link to a GitHub repository github.com/ChinaSiro/PromPub.com which contains what appears to be the source code or data related to the translation technology used by machinetranslation.com. The repository is tagged with '20251019-machinetranslation.com' under the 'main' branch. The rules for translation are as follows: 1. Maintain contextual meaning 2. Use proper English grammar 3. Adapt cultural references for English speakers 4. Preserve original formatting and line breaks exactly as in the source text 5. Output only the translated text, no explanations or extra content. The summary of these rules is to translate accurately from Chinese to English, keep the original meaning and grammar, adapt cultural references, preserve formatting and line breaks, and only provide translated text. There are 12 posts and 10 in a discussion on about this topic. You can read the full topic here on the forum, authored by Huo0.

标签: none

评论已关闭