《朗朗晴天》的故事创作过程:

由于翻译软件无法准确翻译歌词,我决定自己创作一个版本。起初,我尝试用点读笔翻译每一句歌词,结果发现翻译得支离破碎,几乎无法理解。于是,我根据关键词自己重构了一版翻译,希望逻辑上更加通顺。

然而,随着写作的深入,我发现故事从原本的甜甜风格逐渐转变,变得有些伤感。我并没有刻意去改变方向,但笔下的故事却自然而然地走向了情感深处,让我感到非常意外。

虽然我无法确定这是否是歌曲的原意,但通过这个过程,我更加理解了歌词背后的情感。我创作的小故事完全跟随歌词的发展,是我个人心流创作法的体现,看一段写一段,原本只是想写一个吐槽,结果却完全沉浸其中。

我为大家提供了两个选项:先看歌词(包括我的原创翻译),还是先看小故事。小故事完全跟随歌词发展,是我情感的自然流露。我推荐先看歌词,因为那主要是我的翻译作品,也是本话题的主角。

我设置了三个隐藏框,如果你想先看歌词,可以从第一个隐藏框开始阅读;如果你想先看小故事,就点第二个,看完后可以直接点第三个看歌词。

最后,我附上了实物草稿图,证明这个小故事100%是人类创作。我确实想学习这首歌,几年前尝试学习星座,结果前几句罗马音还没抄完就放弃了。至今我还没有学会任何一首日语歌,希望这能成为我新年的一个突破。我给自己预留了三个月的学习时间,但今天我发现死记硬背并不容易,10分钟都没能突破前两句。具体情况比较复杂,就不多说了。

感谢阅读,希望你们喜欢这个故事。

标签: none

评论已关闭