在Kiss Translator中实现中英文不换行翻译时添加盘古之白的方法详解

Kiss Translator是一款流行的翻译插件,它允许用户在不换行的情况下翻译中英文内容。然而,在默认设置下,译文会紧贴原文显示,特别是在应用了一些自定义样式之后,这个问题会更加明显,影响美观度。

为了解决这个问题,我们可以通过编辑Kiss Translator的全局规则来实现。具体步骤如下:

  1. 打开Kiss Translator的全局规则设置页面。
  2. 点击“更多”选项。
  3. 在“注入CSS”部分,添加以下CSS代码:
.kiss-translator-inner:first-child {
  margin-left: 0.25em;
}

这段代码的作用是为翻译文本添加一个小的左边距,从而在原文和译文之间创建一个视觉上的间隔,也就是所谓的“盘古之白”。

此外,如果您正在使用弱化样式(类似于沉浸式翻译的样式),可以参考以下CSS代码:

opacity: 0.618;
font-size: 0.85em;

这些样式可以帮助您进一步优化翻译文本的外观,使其更加美观和易读。

参考资料:

  1. GitHub Issue:关于Kiss Translator的GitHub问题讨论。
  2. 盘古之白:关于盘古之白的详细解释。

通过以上步骤,您可以在Kiss Translator中实现中英文不换行翻译时添加盘古之白,从而提升翻译文本的视觉效果。

标签: none

评论已关闭